Un blog desde la diáspora y para la diáspora

lunes, 22 de noviembre de 2021

Entrevista a Robert Egby

El escritor inglés Robert Egby, autor del libro 'El chico de Urkiola', está de regreso en nuestro blog con esta entrevista en Deia:


"El euskera es uno de los cuatro idiomas sobre los que un péndulo oscila en sentido antihorario"

Robert Egby | El galardonado escritor británico gana un premio literario en Nueva York con su libro 'The Urkiola Boy', sobre un gudari de Durango que quiere matar a Franco

Iban Gorriti

¿Qué significa para usted ganar el premio de Nueva York?

—Estoy totalmente feliz. Primero, porque reconoce que tengo habilidades literarias para escribir ficción; y segundo, porque reconoce a un país, y un hecho histórico importante ocurrido fuera de Estados Unidos, y tercero, reconoce a la cultura vasca con raíces en la historia profunda.

Leído el libro, sorprende que lo premien en categoría juvenil.

—Fue una sorpresa total para mí, pero cuando uno lo piensa, sí es una novela para jóvenes. Hay jóvenes que no saben cómo vivía la juventud tres o cuatro generaciones atrás. Pregúntele a un niño sobre las máquinas de escribir. El corresponsal de guerra George L. Steer usó una en Euskadi, luego hizo que la gente que iba a Londres llevara su copia impresa. Hoy, las guerras las sigues en directo desde tu hogar.

Quiere volver a Durango en primavera. ¿Qué conexión le lleva a amar tanto Durangaldea?

—El País Vasco es la vieja España, la vieja Europa y está luchando por seguir así. Eso sí es un ejemplo de contaminación industrial. Aun así, cuando estoy en Durango, Urkiola, Getaria o conduciendo o caminando por carreteras secundarias a Elgeta, me siento como en casa. Hay un aura, un sentimiento de profundo arraigo.

Se está convirtiendo en un embajador 'vasco' como hizo Steer u otros informantes de la guerra. De hecho, usted lo era...

—Sí, fui corresponsal de guerra británico acreditado en la guerra de Suez en noviembre de 1956. Me llevó tres días enviar mis fotos de noticias a Londres. Incluso la tarjeta de identificación de mi corresponsal de guerra es pintoresca, en comparación con las tarjetas de alta seguridad emitidas hoy.

En dos de sus novelas sitúa la acción en el bombardeo de Durango en 1937. ¿Qué le hace pensar en ese episodio histórico?

—No sé. Quizás sean las voces de los espíritus, los que cayeron bajo las bombas, o los que perdieron a sus seres queridos bajo las bombas, los que piden reconocimiento. Cuando los historiadores evalúen y escriban la historia de la Segunda Guerra Mundial, observarán las "señales" que conducen a ella. La invasión de Abisinia por Mussolini en 1935 y el uso de armas químicas. El bombardeo sorpresa de la inocente villa de Durango en 1937. Fue un ensayo general del terror del bombardeo aéreo, acción seguida rápidamente por la Luftwaffe alemana en Gernika un mes después. El atentado contra Durango toca mis profundas emociones. Cuando camino por calles como Kurutziaga, todavía escucho la guerra, los aviones, el canto de las bombas cayendo, el trueno de las explosiones, las balas de los aviones ladrando mensajes de muerte a los ciudadanos que huyen. Las energías todavía están ahí. Escucho esas voces.

Nació en Windsor (Reino Unido), reside en Pemberton (Estados Unidos) y cuando puede visita Durango. ¿Ve relación entre las tres ubicaciones?

—No. Son solo lugares donde cuelgo mi sombrero y llamo "hogar".

Cree en las energías y ha hecho libros sobre ellas. ¿Qué energías percibe cuando llega aquí?

—Es algo totalmente místico. Todo en el euskera ya es místico. Esto se da a pesar de que tienen una fuerte lealtad al catolicismo. Sus conocimientos y prácticas místicas se perdieron, erradicados sugieron en el siglo X cuando esto ocurrió, aunque el animismo ha sobrevivido en la mitología y el folclore.

Abunde en el asunto...

—Los verdaderos vascos, antes del siglo X, poseían facultades como la curación práctica, incluso la curación a distancia (que yo practico), la radiestesia, el hablar con la mente, que también se conoce como telepatía y precognición. Es extraño porque lo que los vascos perdieron en su conversión, fueron las mismas prácticas empleadas por Jesús. En The Urkiola Boy, trato de mostrar algunas de estas prácticas con el gudari protagonista Mikel realizando curaciones. Ahora, creo que todas estas prácticas y más pueden revivirse a través de una mayor comprensión del amor a uno mismo y del mundo que los rodea.

Y llega hasta Ortzi.

—Una conexión con el pasado místico es Urtzi u Ortzi, que muchos vascos consideran una figura mitológica: un dios del cielo está mucho más cerca de la realidad. ¿Qué son los monoplanos que vuelan por los cielos y que se muestran en las antiguas tablas de piedra sumerias? Las historias de la creación de la humanidad por los dioses del cielo que también se encuentran en tablillas de arcilla sumeria, ahora en el Museo Británico de Londres y en varias otras ciudades del mundo, han sido descritas como mitos. ¿Naves espaciales y dioses del cielo en la Santa Biblia? Lea lentamente el Capítulo Uno del Libro de Ezequiel y si eso no trata solo de dioses del cielo y naves espaciales, tiene lo que yo llamo "ceguera cristiana".

A su juicio, la palabra Euskadi o euskera ya es especial.

—Como zahorí hay algo aquí que todavía tengo que entender. Si sostengo un péndulo sobre los 104 idiomas que se enumeran en Google Translate, el péndulo solo hará oscilar lo místico en sentido antihorario en cuatro idiomas: inglés, galés, tamil y euskera. Eso es lo que llamamos "un Principio Cósmico". Es algo que no puedo explicar aún. Estoy trabajando en ello.

Estudian exhumar posibles fosas comunes del bombardeo que puedan existir en el cementerio de Durango. Usted hizo radiestesia allí. ¿Cree que existen tales tumbas?

—Sí, existen. Las personas que sabían allí el paradero de las tumbas perdidas se han ido, por lo que hay que entrenar a zahoríes como yo para encontrarlas.

La foto de portada de la versión española de 'El niño de Urkiola' fue tomada en Saibigain dos días antes del encierro estricto que tuvo lugar en Euskadi. Casi no llegan a tiempo.

—La portada de la edición en castellano es maravillosa. Casi puedes escuchar los disparos de las armas.

Me ha dicho que le gusta que en ciudades como Bilbao o Donostia se camina mucho; nada que ver con los Estados Unidos. ¡Aprecia ese ejercicio!

—¡Oh! Los vascos caminan y caminan. Sus familias. Empujando carritos de bebé, perros de todo tipo. Las calles de la ciudad están llenas de caminantes los fines de semana y por las noches. Es maravilloso ver tal fenómeno. Betty Lou y yo también disfrutamos caminando. Nos mantiene bien. Ella tiene 87 y yo 89. Estoy listo para los rugientes años 90 el próximo febrero.

Un vídeo suyo bailando con un músico fuera del Guggenheim se volvió viral... ¿Cómo recuerda ese momento?

—Creo que podría haber bailado mejor, así que la próxima vez que vengamos y el músico todavía esté allí, realmente nos soltaremos. (Risas).

Ha vuelto a la pintura y, no olvida, nuestros lugares.

—Mi primer trabajo cuando salí de la escuela en 1947 fue como mensajero en un estudio de animación cinematográfica. El productor, David Hand, que había sido Director Técnico de Blancanieves en Disney, estaba en Inglaterra con su propio estudio. Él dijo: "Será como una universidad para ti". Yo tenía 16 años. Bueno, estuve allí dos años viviendo con artistas y ellos me enseñaron a dibujar, pintar y crear cosas. Fue totalmente invaluable.

¿Prepara más libros?

—Buena pregunta. La historia de Urkiola Boy termina abierta. Esa es mi excusa para la posibilidad de otro libro. Verás, Mikel era un maestro místico, los vascos son una tribu mística. Siento que conocía las raíces de los vascos, en algún lugar de la historia registrada o antes. Como expliqué en el libro, el físico vasco es diferente, pero su lenguaje es tan especial como el antiguo cuneiforme de Babilonia, que como muchos de los talentos e industrias de los sumerios provienen de algún lugar de las estrellas. Quería que Mikel fuera un profesor que señalara el origen vasco "ahí fuera". ¡Será muy interesante si cuando la Tierra reciba a sus primeros viajeros espaciales de otro sistema estelar, ellos hablen euskera! ¿Por qué no?

¿Cuántos premios suma ya?

—Este es mi primer premio de ficción. Tengo varios premios por mis libros sobre radiestesia, energía terrestre, desarrollo espiritual, meditación y curación. Cerca de los siete. Mi otro compañero ficticio de The Urkiola Boy es Por el amor de Rose, y aquí nuevamente se trata de un joven adolescente del estado de Nueva York, un granjero, cuyas hazañas amorosas lo involucran como conductor de ambulancia en Durango y la Guerra Civil española. Eso también está editado en inglés y español. Lo voy a presentar para un premio en 2022.

Queremos agradecerle que difunda nuestra imagen al mundo entero.

—Gracias a ustedes, los vascos, por estar ahí.

 

 

 

°

No hay comentarios.:

Publicar un comentario