Un blog desde la diáspora y para la diáspora

martes, 24 de marzo de 2009

Kirmen Uribe en México

Es curioso, una amiga nos ha mandado este aviso de la presentación de un poeta vasco anónimo en México:

Te informo sobre la presentación de un poeta euskaldun que se presentara mañana martes 24 a las 19:30 hrs. en el Péndulo de Polanco. Alejandro Dumas casi esquina con Emilio Castelar.

También se presentara el miercoles 25 en la Casa del Poeta, a las 17:00hrs. Alvaro Obregón 73.

Ojalá pudieras reenviar este correo a todos tus contactos en el DF, para que asistan.

Pues resulta que se trata de Kirmen Uribe, de acuerdo con esta nota publicada en El Universal:

Kirmen Uribe desliga a la cultura vasca de la violencia y de la política

El escritor Kirmen Uribe promueve la lengua euskera a través de su obra

Yanet Aguilar Sosa

El escritor vasco Kirmen Uribe se considera un contador de historias y en los últimos años se ha dedicado a promover su cultura, en especial la lengua euskara, por todo el mundo, a pesar de que solamente tiene 700 mil hablantes. A él no le interesa recorrer el mundo utilizando el concepto de identidad o etnicismo, su afán está enfocado en la lengua y en la cultura porque son universales.

El poeta (nacido en Ondárroa, 1970) que está de visita en México para impartir tres conferencias y dos recitales de poesía, ve la cultura como algo más plural y calidoscópico, como un cuerpo con muchas partes. “Me interesa la noción de lengua porque a través de ella se pueden expresar cosas muy diferentes, como no se logra a través de una identidad ligada a esa lengua; soy mucho más abierto que eso; comparto mi lengua porque creo que cualquier persona del mundo puede aprenderla y hablarla”.

El narrador y poeta que escribe sin mirar al pasado para no tener una visión nostálgica o melancólica, es parte de una generación a la que ya no le tocó picar piedra y trabajar duro para que se reconociera la lengua euskera y la cultura vasca; es integrante de una generación que escribe y habla la lengua de manera natural, sin los miedos de hacerlo para preservar esa lengua que apenas habla una pequeña comunidad.

“Hay 700 mil hablantes de la lengua vasca, y aunque en el país Vasco vivimos 2 millones y medio de personas, la mayoría habla castellano, una parte habla francés y 700 mil hablamos euskera, que es una lengua pequeñita pero que en los últimos 30 años se ha afianzado muchísimo impulsada por una tradición literaria bastante sólida: ahora hay editoriales, escritores, prensa, televisión, radio; si antes escribíamos con el miedo de perder nuestra cultura, ahora tenemos una visión mucho más natural”, señaló el autor de Bitartean heldu eskutik (Mientras tanto dame la mano).

Sin embargo, reconoce que todavía hay estigmas en torno a los ciudadanos y a la cultura vasca; el conflicto político de la ETA aún pesa mucho, al igual que la violencia, sobre todo en actitudes que reciben a la hora de salir del país Vasco. Aunque menos que sus padres, Kirmen Uribe siente cómo relacionan la lengua vasca con cierta violencia o con el conflicto político. “Quiero desligar un poco la lengua de la política, la lengua es un pájaro de colores que vuela libre; un partido político o una ideología no tiene por qué hacerla suya, ni otros tienen por qué desaparecerla”.

Uribe, el autor que el año pasado publicó su primera novela Bilbao-New York-Bilbao, que los críticos literarios han definido como una obra posposmoderna, asegura que el desconocimiento sobre el pueblo vasco y la lengua euskera lo ha provocado el desinterés del mundo y la cerrazón de los vascos.

“Cuando una cultura es pequeña se siente amenazada y se refugia en sí misma, eso acarrea que se convierta en una cultura endogámica, pero poco a poco los vascos estamos quitando ese caparazón, abriéndonos y quitándonos miedos, mostrando nuestra cultura tal como es, sin complejos. Tendremos que dar ese paso”, comentó el narrador que es gran admirador de vascos como Bernardo Atxaga y Joseba Sarrionandia.

El lector de mexicanos como Fabio Morábito, Daniel Sada, Juan Villoro, Jaime Sabines, Octavio Paz, Carlos Fuentes y Juan Rulfo, parte de su tradición para conocer otras tradiciones. “No tengo una visión cerrada de la cultura vasca, sino abierta al mundo”.

Así que si tienen la oportunidad de ir a verlo, aprovéchenla.

.... ... .

No hay comentarios.:

Publicar un comentario