Un blog desde la diáspora y para la diáspora

miércoles, 9 de diciembre de 2015

Carta Abierta a Ibeyi

Continúan los llamados a la comunidad artística internacional a sumarse al BDS en contra del espurio régimen israelí.

Ahora le ha tocado el turno al dueto franco-cubano Ibeyi a recibir una atenta invitación a no sumarse a la cínica estrategia israelí  que busca retratar al retrógrada y violento estado colonialista como una nación inclusiva, generosa y abierta a todo tipo de expresiones culturales y artísticas.

Les compartimos esta traducción libre a una misiva publicada en la página The One Democratic State Group:

Estimadas Lisa-Kaindé y Naomi (Ibeyi)
Somos académicos, activistas, trabajadores, estudiantes, mujeres y jóvenes palestinos con domicilio en Gaza, entre los 1,8 millones  de habitantes confinados en una franja de tierra la mitad del tamaño de La Habana. La mayor parte de nuestra población son niños. Estamos rodeados por la maquinaria militar israelí, la más avituallada militarmente en el Medio Oriente. Nuestras fronteras terrestres están controladas por los tanques israelíes Merkava, Jeeps, francotiradores y ametralladoras a control remoto ubicadas en torres disparan nuestros agricultores y a las familias que viven en su cercanía. En el mar se puede ver los helicópteros de combate israelíes persiguiendo a nuestros pescadores, negándoles el derecho a pescar,  destruyendo nuestra industria y nuestros medios de vida. En nuestros cielos vemos nada, excepto aviones caza israelíes F16 y drones Hermes, que bombardean regularmente nuestras áreas civiles densamente pobladas. Practicando en nosotros, en el laboratorio humano que es Gaza, Israel se ha convertido en el rey de la industria de aviones no tripulados y el mayor fabricante a nivel mundial. Hacemos un llamado a boicotear a Israel hasta que ya no tengamos que vivir así.

En 2005 más de 170 organizaciones palestinas de la sociedad civil pidieron el boicot, la desinversión y las sanciones contra Israel hasta que los palestinos se consideren lo suficientemente humanos para que no tengan que vivir en una prisión israelí permanente. Para que no se nos nieguen los derechos básicos - los derechos culturales, académicas y deportivas-, mientras que nuestra economía ha estado devolucionando a lo lagro de los 67 años de limpieza étnica y ocupación militar de nuestra tierra y nuestra gente por parte de Israel. Se ha dado una oportunidad a la diplomacia durante años, pero no ha funcionado. Desde la "diplomacia" de altos vuelos - los acuerdos de Oslo de 1994-, Israel ha usurpado más territorio palestino, ha intensificado la ocupación y ha provocado un aumento sustancial de la violencia cotidiana.

Lo único que nuestra población en Gaza tiene asegurado son las bombas. Los palestinos no tenemos marina, fuerza aérea, defensa anti aérea, vehículos blindados ni armas pesadas. La mayoría de nosotros no podemos salir de Gaza debido al control de todas nuestras fronteras por parte de Israel. Durante los 51 días de ataques que duró "Borde Protector" se estima que los militares israelíes desataron en contra de nuestra población el poder explosivo de la bomba atómica que Estados Unidos lanzó sobre Japón en agosto de 1945.

De acuerdo con las Naciones Unidas, más de 2200 de nosotros murieron en Gaza en los 51 días del verano de 2014 por causa de las bombas, proyectiles, balas, metralla y los proyectiles de concreto ocasionados por la destrucción y daños irreparables a 18.000 casas . La gran mayoría de los muertos eran civiles, entre ellos 299 mujeres y 551 niños - 187 chicas y 313 chicos-. De los 73 israelíes muertos, 67 de ellos eran soldados armados que incursionaron en Gaza. 90 familias palestinas enteras fueron borradas del registro de los ciudadanos y de los 11231 palestinos heridos, se pronostica que por lo menos 1000 tendrán discapacidades permanentes. 1500 niños huérfanos necesitan apoyo a largo plazo y ayuda social.

Sin embargo, el mundo no sólo da la espalda, sino que Israel recibe ayuda comercial, diplomática y militar importante de Europa, mientras que los Estados Unidos dan a Israel £ 3 mil millones al año y miles de millones más en subvenciones de armas. Es, con mucho, la mayor ayuda que cualquier país recibe a nivel mundial. Israel es recompensado por sus crímenes de guerra, al igual que se les recompensa por medio de la normalización de relaciones con otros paíse por medio de músicos, académicos y artistas, mientras nos podrimos en las mazmorras de Gaza, aislados del mundo.

Héroes anti-apartheid como Nelson Mandela, el arzobispo Desmond Tutu y Ronnie Kasrils así como el ex presidente estadounidense Jimmy Carter, han todos ellos descrito el férreo control de Israel y el castigo colectivo de 67 años contra los palestinos en forma de Apartheid - un sistema brutal colonial, basado en la discriminación racial. El Arzobispo Tutu, quien ha estado en Palestina, ha pedido que todos los músicos boicoteen el Apartheid del régimen israelí y mencionó que la actuación del grupo de ópera de Sudáfrica 'Cape Town Opera' en Israel sería 'inconsciente'.

Los que han resistido contra los regímenes racistas anteriores son la conciencia de la humanidad. Les estamos pidiendo desde los escombros del gueto de Gaza que no nos den la espalda y nos muestran solidaridad, al igual que los músicos Carlos Santana, Lauryn Hill, Cassandra Wilson, Cat Power, Jello Biafra, Lhasa, Roger Waters - de Pink Floyd-, Elvis Costello, Annie Lennox, Devendra Banhart, Vanessa Paradis, Massive Attack, Gil Scott Heron, Pete Seeger, Gary Moore, Gorillaz, Leftfield y Faithless.

De acuerdo con los músicos británicos e israelíes Brian Eno y Ohal Grietzer "El Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel trabaja de la mano con promotores de espectáculos en Israel, que ofrecen las nubes como compensación monetaria para los conciertos. Su objetivo declarado es establecer una "Marca Israel" asociado con pluralismo liberal ... pero las décadas de larga opresión sistemática, a menudo violenta y asesinacontral pueblo palestino, nosotros y muchos otros hemos llegado a la conclusión que, como antes en Sudáfrica, el boicot es una medida eficaz para lograr el cambio y la liberación de un pueblo oprimido ".

Tengan en cuenta que si ustedes se llegan a presentar en Israel, la mayor parte de lo que será su público han servido o están sirviendo en el ejército israelí. Muchos de nosotros somos de la misma edad que ustedes. Sin embargo, nunca seremos capaces de acercanos a su música debido a la camisa de fuerza con que nacemos, a saber, el asedio permanente de Israel que restringe a la mayoría de nosotros de poder dejar Gaza. ¿Y por qué? Porque somos palestinos, el "grupo étnico" equivocado para los planes expansivos de Israel en la región. Nosotros estamos pidiendo que no ayuden a Israel ha oprimirnos no participando en la "Marca Israel", una cortina de humo para ocultar las prácticas violentas y racistas del estado israelí. Esperamos que ustedes no los entretengan y diviertan mientras ellos nos privan de todo. Mientras que destruyen nuestras esperanzas como jóvenes.

Nos encanta la música, tenemos nuestro propia gran variedad de música y bailes que nos encanta tocar y representar. Pero tenemos pocos instrumentos. Israel ha eliminado nuestra música. Por aire, tierra y agua, el bloqueo de todas nuestras fronteras por parte de Israel ha significado que durante años a los instrumentos musicales se les haya prohibido ser importados a Gaza, así como el régimen del Apartheid israelí decidió que nosotros como palestinos también debemos ser privados de cilantro, nuez moscada, jengibre, frutos secos, carne fresca, lentejas, pasta, chocolate, burros, vacas, cañas de pescar, juguetes, libros y periódicos. La música nos recuerda tiempos mejores, momentáneamente ahogando el rumor inquietante de los drones y el estruendo de los aviones de guerra que ocupan nuestros cielos nocturnos.

Les pedimos ahora responder a nuestra llamada desde el interior de la mayor prisión al aire libre en el mundo y no darno la espalda.

Los palestinos en Gaza tenemos la gran esperanza de que un día vamos a tener el derecho a viajar para asistir a conciertos, para tocar música, como todos los derechos negados a nosotros que cualquiera podría esperar.

Les instamos a prestar atención a las peticiones de boicot, desinversión y sanciones contra los que nos niegan este derecho, que se coloquen en el lado correcto de la historia cancelando su concierto en Israel.

Consejo Popular Palestino para Campañas de Boicot

Campaña de Estudiantes Palestinos para el Boicot Académico de Israel




°

No hay comentarios.:

Publicar un comentario